Interfaz de Usuario

En esta sección se describen las funcionalidades y modo de operación de interfaz de usuario. Básicamente se puede dividir a la interfaz en su pantalla táctil principal por una parte y el teclado, botones y perillas por otro.

Teclado y botones

El teclado y botones configura la parte física de la interfaz de usuario. En su versión usual, el control cuenta con los siguientes elementos.

Botón de emergencia

El botón de emergencia está ubicado en una posición accesible para el operador. En caso de una emergencia se deberá presionar el botón, lo que hará que el control numérico frene lo más rápido posible el husillo y el movimiento de la máquina. En caso de emergencia todas las funciones que se manejen por el PLC (Controlador Lógico Programable) de la máquina pueden ser llevadas al modo de seguridad con el que se configuren. Para desactivar el accionamiento del botón de emergencia el operador debe girarlo, lo que hará que salga de su posición retraída. Desactivar el botón de emergencia no sacará a la máquina del estado de emergencia ni iniciará el giro del husillo o el movimiento. Luego de la activación de la emergencia no es necesario realizar el referenciado de los ejes nuevamente.

_images/emergencyButton.png

Botón de parada de emergencia

Rueda para Jogging

La rueda para jogging se utiliza para cambiar la posición de forma manual, permite mover el eje seleccionado en ambos sentidos de forma intuitiva. La velocidad de movimiento y por ende la diferencia de posición que representa cada pulso de la rueda se elige con el selector de escala que se describe a continuación. Para que funcione la rueda de jogging el controlador debe estar en modo manual y sin errores pendientes de confirmación.

_images/joggingWheel.png

Botón de parada de emergencia

Selector de escala

Se utiliza para seleccionar la escala con la que trabaja la rueda de jogging. Para movimientos más largos elija escalas más grandes y para posicionar con mayor presición elija escalas más pequeñas.

_images/scaleSelector.png

Selector de escala

Selector de eje

Se utiliza para seleccionar el eje que se moverá mediante la rueda de jogging cuando el controlador esté en modo de movimiento manual.

_images/axisSelector.png

Selector de eje

Perilla de override de velocidad de avance

_images/knobFeedOverride.png

Perilla de override de velocidad de avance

La perilla de override permite reducir la velocidad de avance real respecto a la velocidad de avance programada. La escala elegible va en un rango desde el 0 al 100 %.

Botones de Ciclo

El controlador dispone en su versión clásica de los siguientes botones para controlar el flujo de ciclos en el modo de operación automático:

  • Cycle Start - Inicio de ciclo

  • Cycle Stop - Pausa de ciclo

  • Reset - Reinicio de errores y de ciclo

Puertos USB

El control dispone de puertos USB para la conexión de dispositivos de almacenamiento que permiten guardar o cargar carpetas y archivos.

Pantalla Táctil

La pantalla táctil brinda las funcionalidades de manejo y edición de archivos; visualización del estado de máquina; editor de decalajes, incluido un gestor de herramientas; ingreso de código G manual directo y visualizador de alarma y mensages, entre otras. Las funcionalidades y modos de operación se decribe en las siguientes secciones.

Pantallas de Máquina

La pantalla que se muestra al iniciar el control es la pantalla de máquina, en donde se puede ver el estado general de la misma.

_images/HMIscreenMachine.png

Pantalla principal de máquina

En la parte superior posee una barra horizontal que cuando no hay alarmas activas tiene la leyenda TEKNIX.

Abajo de la barra superior, en el sector izquierdo se ven las posiciones actuales de los ejes y la distancia que deberán recorrer los mismos para llegar al punto final de la próxima instrucción. Estas coordenadas se pueden ver en el sistema de coordenadas de la máquina o en el sistema de coordenadas de la pieza vigente. Para cambiar la visualización entre el sistema de coordenadas de máquina y de pieza se utilizan los botones MCS y WCS ubicados en la barra lateral de la derecha.

En la parte inferior de esta sección se muestra el sistema coordenado activo, es decir con el que se referencian los comandos de posición.

Abajo de la barra superior, en el sector derecho esta pantalla muestra la información sobre la herramienta actual, incluyendo: número de herramienta; descripción; filo seleccionado; orientación; radio de filo y decalajes. Abajo de la información de la herramienta se muestra la velocidad de avance actual y la programada, en las unidades correspondiente y el override. Abajo de esto se muestra la velocidad de husillo actual y programada, con un símbolo que indica si está frenado o en qué sentido está girando.

Abajo de estas secciones se muestra el programa en ejecución. Si no ha sido seleccionado un programa para su ejecución esta parte de la pantalla estará vacía.

En el extremo inferior esta pantalla muestra una barra horizontal con botones, cuyos rebordes se remarcan de verde cuando están activos. De izquierda a derecha se muestra si está activa:

  • Emergency Stop - Parada de emergencia

  • Power - Energía de motores

  • Home All - Referenciado de ejes

  • SBL (Single Block) - Ejecución de la siguiente línea

  • Spindle Cw - Husillo girando en sentido horario

  • Spindle Cw - Husillo frenado

  • Spindle Ccw - Husillo girando en sentido antihorario

Nota

El botón SBL se utiliza para verificar un programa ejecutando línea por línea. En caso de estar en modo de ejecución automático y tener suavizado de trayectoria, se respeta la trayectoria con el suavizado. El movimiento del paso se ejecuta hasta el punto en el que se inicia el suavizado. Al presionar nuevamente el botón SBL, el próximo paso incluye la parte de la trayectoria suavizada entre movimientos y el siguiente movimiento (sin incluir el suavizado siguiente).

Arriba de la barra horizonal inferior se muestra el botón Set WO que permite modificar los decalajes del sistema de coordenadas actual, pantalla que se muestra en la siguiente figura.

_images/HMIscreenSetWorkOffset.png

Edición de decalajes de sistemas coordenados actual

En el extremo derecho la pantalla tiene una barra vertical con botones. Esta barra se encuentra en diferentes pantallas en las que las acciones de los botones cambian según el contexto. En esta pantalla están activos los botones:

  • Active G Codes

  • MCS / WCS

En cuanto al botón MCS / WCS como ya se mencionó se utiliza para cambiar el sistema coordenado para la visualización de la posición actual.

Al presionar en el boton Active G Codes se despliega un listado de los códigos activos en cada estado modal, que se muestra en la siguiente figura.

_images/HMIscreenMachineActiveGcodes.png

Pantalla principal de máquina, códigos activos

En el caso de que se active una alarma se mostrará en la barra superior, en la que aparecerá una descripción acotada y un botón con la leyenda Ack. que permite acusar recibo de la misma. En caso de querer ver el detalle de la alarma en cuestión o ver el listado se deberá ir a la pantalla de diagnóstico. En la siguiente figura se muestra un ejemplo de una alarma activa.

_images/HMIscreenMachineAlarm.png

Pantalla principal de máquina, alarma activa

En el extremo superior derecho muestran dos íconos. El de la izquierda muestra qué pantalla está activa y el de la derecha muestra qué modo de operación está activo. Los íconos y su significado se muestran en las siguientes figuras.

_images/HMImachineIcon.png

Símbolo de Pantalla de Máquina

_images/HMIoffsetIcon.png

Símbolo de Pantalla de Decalajes

_images/HMIeditorIcon.png

Símbolo de Pantalla de Editor

_images/HMIprogramsIcon.png

Símbolo de Pantalla de Programas

_images/HMIdiagnosisIcon.png

Símbolo de Pantalla de Diagnóstico

_images/HMIjoggingIcon.png

Símbolo de Modo de Jogging

_images/HMImdaIcon.png

Símbolo de Modo de Input Manual Directo

_images/HMIautoIcon.png

Símbolo de Modo de Automático

Al presionar sobre cualquiera de estos íconos se activa el menú principal, pantalla que se muestra en la siguiente figura.

_images/HMIscreenMenu.png

Menu principal

En la barra horizontal inferior del menú principal se encuentra los botones que llevan a las siguientes pantallas:

  • MACHINE - Pantalla de máquina, descripta en esta sección.

  • OFFSETS - Pantalla de decalajes.

  • EDITOR - Pantalla de edición de programas.

  • PROGRAMS - Pantalla de visualización de archivos.

  • DIAGNOSIS - Pantalla de alarmas y mensajes

En la barra vertical derecha del menú principal se encuentra los botones que activan los siguientes modos de operación:

  • JOG - Modo de Jogging, es decir, moviento manual.

  • REF - Referenciado de ejes.

  • MDI - Modo de ingreso manual directo.

  • AUTO - Modo automático.

Las diferentes pantallas y modos de funcionamiento se describen en las siguientes secciones.

Pantalla de Decalajes

En la pantalla de decalajes, la barra horizontal inferior muestra las siguientes opciones:

  • Tool list - Editor de herramientas

  • Tool wear - Desgaste de herramientas

  • Tool storage - Almacén de herramientas

  • Work offset - Decalajes de sistemas coordenados

  • User variable - Variables de usuario

Editor de herramientas

Esta pantalla permite visualizar toda la información sobre las herramientas cargadas en el control. También permite modificarlas, crear nuevas, eliminarlas o descargarlas llevándolas a un almacen de herramientas, donde queda la información de las mismas pero no están disponibles para su uso.

_images/HMItoolList.png

Editor de herramientas, parte izquieda

La información de las herramientas se muestra en una tabla en donde las columnas, de izquierda a derecha, muestra:

  • T - Número de la herramienta

  • Tool Name - Nombre de la herramienta

  • D - Número de filo. Una herramienta puede tener más de un filo, en cuyo caso se expande la cantidad de filas.

  • Tool Type - Tipo de herramienta. Puede ser de Torneado (Turning) o de Fresado (Milling).

  • E - Habilita el conteo de vida útil de herramienta.

  • Length - Largo. Disponible solo para herramientas de Fresado.

  • Ori - Orientación. Se muestra con símbolos. Disponible solo para herramientas de torneado.

  • Radius o \(\varnothing\) - Diámetro o radio, según se trate de herramienta de Torneado o Fresado.

  • Length X - Largo en dirección X.

  • Length Y - Largo en dirección Y.

  • Length Z - Largo en dirección Z.

  • N Cantidad de Insertos. Disponible solo para herramientas de fresado.

  • Ref. - Referencia de dirección de ataque. Disponible solo para herramientas de torneado.

  • Holder Angle - Ángulo de Portaherramienta. Disponible solo para herramientas de torneado.

  • Insert Angle - Ángulo de inserto. Disponible solo para herramientas de torneado.

  • Insert Lenght - Longitud de inserto. Disponible solo para herramientas de torneado.

Los últimos 4 parámetros, (Ref, Holder Angle, Insert Angle e Insert Lenght) se utilizan para el visualizador y para verificar que la orientación del inserto seleccionada es válida.

Los títulos de columnas aparecen y desaparecen de acuerdo a la herramienta que se está editando, ya se si se aplican a herramientas de fresado o torneado.

Nota

Las herramientas de fresado tienen los parámetros Largo; Largo en X; Largo en Y y Largo en Z. Los últimos 3 se utilizan para dar la posición de la herramienta de manera fija en coordenadas de máquina, es decir que el controlador corrige los ejes en esas magnitudes siempre, independientemente del plano de trabajo activo. En cambio, el parámetro Largo se utiliza para corregir la posición según la dirección perpendicular al plano de trabajo. Generalmente los Largo X, Y Z se utilizan para herramientas múltiples, sino tiene valor 0.

_images/HMItoolList2.png

Editor de herramientas, parte derecha

La herramienta y el filo que están cargados se remarcan de color verde.

En la barra vertical derecha, al seleccionar la herramienta activa se muestra el botón Tool Measure que se utiliza para calcular los decalajes de la herramienta posicionándola en un punto con coordenadas conocidas.

Al seleccionar una herramienta que no es la herramienta activa, en la barra derecha aparecen los siguientes botones:

  • Edges > - Cambiar página de botones a Filos

  • Unload - Descargar. Leva la herramienta al almacén

  • Delete tool - Borra la herramienta

  • << Back - Volver a página anterior de botones

Si se presiona el botón Edges > se activan los botones New cutting edge para definir un nuevo filo, Delete cutting edge para borrar el filo seleccionado (en caso de haber seleccinado un filo que no sea el filo 1) y el botón << Back para volver a los botones anteriores.

Al seleccionar una fila vacía aparece el botón New tool para crear una nueva herramienta y el botón Load para cargar una herramienta existente desde el almacén de herramientas. Si se presiona el botón Load aparece un menú desplegable para seleccionar una herramienta de las disponibles en el almacén.

Nota

Los valores de los parámetros de la tabla se pueden editar, borrando el número y escribiendo un nuevo o utilizando operaciones matemáticas, por ejemplo, si el número existente es 5.0 se puede escribir 5.0+1.78 y al salir de la edición quedará el número 6.78

Desgaste de herramientas

La tabla de desgaste de herramientas es similar a la de decalajes sin la posibilidad de editar, borrar o agregar herramientas. Se utiliza para compensar los valores de decalajes a medida que los filos de las herramientas se gastan por su uso o para realizar pequeñas correcciones. Aparecen los siguientes parámetros análogos a la tabla de decalajes, los que el cotrolador considera en conjunto para realizar la compensación:

  • \(\Delta\) Length - Corrección de longitud de herramienta

  • \(\Delta \varnothing\) - Corrección de diámetro de herramienta

  • \(\Delta\) Length X- Corrección de longitud de herramienta en X

  • \(\Delta\) Length Y- Corrección de longitud de herramienta en Y

  • \(\Delta\) Length Z- Corrección de longitud de herramienta en Z

_images/HMItoolWear.png

Desgaste de herramientas

Almacén de herramientas

El almacén de herramientas se utiliza para guardar definiciones de herramientas para su uso futuro. Estas herramientas no están disponibles para el uso pero pueden ser cargadas desde esta pantalla o desde la pantalla de editor de herramientas.

_images/HMItoolStorage.png

Almacén de herramientas

Cuando se selecciona una herramienta en el almacén aparecen los botones Load para llevar la herramienta al editor de herramientas y poder utilizarla y el botón Delete tool para borrar la definición de manera permanente.

Decalajes de sistemas coordenados

Esta pantalla muestra los valores de decalajes del sistema de coordenadas de máquina y de piezas. El sistema activo de coordenadas se muestra resaltado en verde. En esta pantalla se pueden editar los valores de cualquier sistema coordenado. En la barra derecha se muestra el botón Clear Work Offset para cambiar todos los valores del sistema seleccinado a cero.

_images/HMIworkOffset.png

Decalajes de sistemas coordenados

Variables de usuario

La pantalla de variables de usuario muestra el valor y permite editar todas las variables de usuario. Como en la tabla de parámetros de herramientas se pueden editar las variables borrando el valor y escribiendo el nuevo o se pueden utilizar operaciones matemáticas.

_images/HMIuserVariable.png

Variables de usuario

Editor de Programas

En esta pantalla se pueden visualizar y editar los archivos de código G. En la siguiente figura se muestra la pantalla de edición.

En la barra derecha se muestran los siguientes botones:

  • View - Vizualizar trayectoria. No implementado

  • Open - Abrir programa

  • Close - Cerrar programa

  • Mark - Comenzar seleccionado de texto

  • Copy - Copiar texto

  • Paste - Pegar Texto

  • Cut - Cortar texto

  • >> o << - Cambiar página de botones

_images/HMIscreenEditorOpenedFile.png

Editor de achivos

En la siguiente imagen se muestra una porción de texto selecionado mediante el uso del botón Mark.

_images/HMIscreenEditorMark.png

Editor de achivos, selección de líneas

El editor permite abrir simultáneamente dos o más archivos, que se muestran en columnas diferentes, como en la siguiente figura.

_images/HMIscreenEditor2files.png

Editor de achivos, varios archivos

Pantalla de Programa

La pantalla de programas permite explorar los directorios; seleccionar los archivos; copiarlos, borrarlos o cambiarlos de carpeta. Los botones disponibles en la barra derecha son los siguientes:

  • Execute - Ejecutar archivo. El archivo seleccionado será el que se ejecutará en el modo automático

  • New - Nuevo archivo o carpeta

  • Open - Abrir archivo o carpeta

  • Copy - Copiar archivo o carpeta

  • Paste - Pegar archivo o carpeta

  • Cut - Cortar archivo o carpeta

  • Delete - Borrar archivo o carpeta

  • >> o << - Cambiar página de botones

_images/HMIscreenEditor.png

Listado de achivos y carpetas

En la barra inferior se muestran los botones Programs y USB que permiten intercalar entre los archivos y carpetas guardados en el controlador y en un dispositivo de almacenamiento que se conecte al puerto USB.

Diagnóstico

En la pantalla de diagnóstico se visualizan las alarmas y mensajes. En la barra inferior aparecen los botones Alarm List y Messages que permiten intercambiar entre la lista de alarmas y los mensajes respectivamente.

_images/HMIdiagnosis.png

Pantalla de diagnóstico

Jogging

El modo de funcionamiento de jogging se utiliza para realizar el posicionamiento manual mediante las perillas de selección de ejes, la perilla de selección de escala y la rueda de jogging como se ha descripto anteriormente. Si se elige la pantalla de máquina se podrá ver la posición actual al mismo tiempo que se realiza el movimiento manual.

Referenciado

Este modo se utilizará en el futuro para realizar el referenciado de los ejes incrementales.

Ingreso Manual Directo (MDI)

El modo de ingreso manual directo (MDI o MDA) permite escribir código y ejecutarlo de manera directa sin crear un programa. Los comandos se escriben en la pantalla de máquina. Para ejecutar una línea de código escrita en el editor se presionar el boton de Inicio de ciclo Cycle Start.

En la barra inferior aparece el botón Clear MDI que borra el registro de comandos escritos.

_images/HMImanualDirectInput.png

Pantalla para ingreso manual directo

Modo Automático

El modo automático es el modo de ejecución normal cuando la máquina ha sido configurada y el programa depurado. En este modo se ejecuta el programa cargado de manera automática desde el inicio hasta el fin.

_images/HMIautomatic.png

Pantalla en modo de ejecución automático

En la barra inferior aparece el botón Block search cuya utilización se describe a continuación.

Búsqueda de Línea

La función Block search o búsqueda de línea permite ejecutar un programa desde la línea seleccionada. Se utiliza cuando la ejecución de un programa ha sido interrupida para por ejemplo, cambiar un inserto de una herramienta. Es el equivalente a realizar la ejecución virtual del programa desde el inicio hasta la línea seleccionada, con la diferencia de que la máquina no realiza ningún movimiento. El programa se ejecutará con todos los grupos G modales al nivel de la línea seleccionada; los grupos modales M se ejecutan de forma secuencial teniendo en cuenta el grupo modal al que pertenecen. En el caso de los comandos T y S quedará activa la última definición.

La ejecución virtual del programa desde el inicio, es necesaria para que al momento de la ejecución real desde la línea seleccionada, el estado de las entradas/salidas y los valores de las variables sean exactamente el mismo que si el programa se hubiera ejecutado realmente.

_images/HMIblockSearch.png

Funcioóna de Búsqueda de línea

Nota

La línea seleccionada para realizar la búsqueda no debe estar en una posición en donde la compensación de radio de herramienta (G41/G42) esté activa

Para ejecutar la función seleccione la línea desde la cual quiere arrancar el programa, presione el botón Block search en la barra inferior. En el menú derecho aparecerá el botón Start search que pedirá confirmación a través del botón Cycle start.

_images/HMIblockSearch2.png

Búsqueda de línea, solicitud para ejecutar

Una vez realizada la búqueda y acumulados los comandos que se han encontrado desde el inicio hata la línea en cuestión, se pedirá confirmación para iniciar el ciclo desde allí con la tecla Cycle start nuevamente.